Definendo la caratteristica della pastorale della strada e della ferrovia come “lo sguardo di Buon Samaritano”, essa dovrà tradursi concretamente “in presenza di accoglienza e di servizio, nel vasto senso della parola”.
The Archbishop defined the pastoral care of the road and the street as “the gaze of the Good Samaritan” which must be concretely translated into “a presence of welcome and service, in the broad sense of the term”.
È chiaro che questo impegno dovrà tradursi in una rinnovata efficacia dei servizi offerti dall’associazione a supporto delle imprese e in una più forte attenzione e sensibilità verso le istanze dei vari territori.
It is clear that this commitment needs to be translated into a further efficiency in the services offered by the association in support of the firms and into a greater attention to the instances of the various wine-producing territories.
L’italianità dovrà tradursi graficamente con un richiamo/simbolo che la caratterizzi, che potrà essere associato e/o al packaging, e/o alle etichette e associato al concetto di “potenza” (prestazioni offerte).
Italianness must be graphically translated with a reference/symbol that characterizes it, and that can be associated to either the packaging and/or the labels and is associated to the concept of “power” (the performance offered).
Questo dovrà tradursi in un formale invito ad iniziare l’ attività nel Vostro paese e in una assistenza continua per ridurre al minimo l’ impatto delle pratiche e difficoltà burocratiche.
This should result, first in a formal invitation to begin the activities in your country and then in a continuous care to minimize the impact of bureaucratic difficulties.
Questo settore pastorale è legato a un fenomeno in continua espansione e, quindi, il vostro ruolo dovrà tradursi in risposte concrete di vicinanza e di accompagnamento pastorale delle persone, tenendo conto delle diverse situazioni locali.
This pastoral sector is tied to a phenomenon in constant expansion and, therefore, your role must be expressed in concrete responses of closeness and personal pastoral support, taking into account the different local situations.
Ciò dovrà tradursi in un documento capitolare essenziale, coraggioso, capace di riempire di fuoco il cuore dei confratelli.
It all needs translating into an essential, courageous Chapter document, one which is able to fill the hearts of the confreres with fire.
Basandosi sulle risposte pervenute, la Commissione elaborerà una comunicazione che sarà pubblicata l'anno prossimo e che dovrà tradursi in seguito in proposte legislative.
On the basis of these responses, the Commission will draft a Communication for publication next year, which should then lead to legislative proposals.
0.25065898895264s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?